اعمال مسجد کوفه: به صورتى که در کتاب «مصباح الزائر» و غیر آن مىباشد، آن است که چون وارد کوفه شدى بگو:
بِسْمِ اللهِ وَ بِاللهِ وَ فِی سَبِیلِ اللهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اللهُمَّ أَنْزِلْنِی مُنْزَلا مُبَارَکا وَ أَنْتَ خَیْرُ الْمُنْزِلِینَ
به نام خدا و به خدا، و در راه خدا، و بر آیین رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) خدایا فررود آر مرا فرود آمدنى با برکت، که تو بهترین فرود آورندگانى
پس به سوى مسجد کوفه روانه شو، و در حال رفتن بگو:
اللهُ أَکْبَرُ وَ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَ الْحَمْدُ للهِ وَ سُبْحَانَ اللهِ
خدا بزرگتر است و معبودى جز خدا نیست، و سپاس خداى را، و منزّه است خدا
السَّلامُ عَلَى سَیِّدِنَا رَسُولِ اللهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِینَ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ وَ عَلَى مَجَالِسِهِ وَ مَشَاهِدِهِ وَ مَقَامِ حِکْمَتِهِ وَ آثَارِ آبَائِهِ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْمَاعِیلَ وَ تِبْیَانِ [بُنْیَانِ] بَیِّنَاتِهِ السَّلامُ عَلَى الْإِمَامِ الْحَکِیمِ الْعَدْلِ الصِّدِّیقِ الْأَکْبَرِ الْفَارُوقِ بِالْقِسْطِ الَّذِی فَرَّقَ اللهُ بِهِ بَیْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ الْکُفْرِ وَ الْإِیمَانِ وَ الشِّرْکِ وَ التَّوْحِیدِ لِیَهْلِکَ مَنْ هَلَکَ عَنْ بَیِّنَةٍ وَ یَحْیَا مَنْ حَیَّ عَنْ بَیِّنَةٍ أَشْهَدُ أَنَّکَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ وَ خَاصَّةُ نَفْسِ الْمُنْتَجَبِینَ وَ زَیْنُ الصِّدِّیقِینَ وَ صَابِرُ الْمُمْتَحَنِینَ وَ أَنَّکَ حَکَمُ اللهِ فِی أَرْضِهِ وَ قَاضِی أَمْرِهِ وَ بَابُ حِکْمَتِهِ
چون به در مسجد وارد شوى، نزد در بایست و بگو: سلام بر سرور ما رسول خدا، محمّد بن عبد الّه، و خاندان طاهرینش سلام و رحمت و برکات خدا بر امیر مؤمنان على بن ابیطالب، و بر مجالس و جایگاه حضور، و مقام حکمتش، و آثار پدرانش آدم و نوح و ابراهیم و اسماعیل و بیان دلایلش، سلام بر امام حکیم، دادگر، صدّیق اکبر، جداکننده به داد که خدا به وسیله او میان حق و باطل، و کفر و ایمان و شرک و توحید را جدا کرد، تا هر که هلاک گردد از روى دلیل هلاک شود، و هرکه زنده ماند از روى دلیل زنده ماند، شهادت مىدهم که تویى امیر مؤمنان و خاصّه جان برگزیدگان، و زیور صدّیقان، و بردبار امتحانشدگان، و داور خدا بر روى زمین، و اداکننده امر او، و درگاه حکمتش
وَ عَاقِدُ عَهْدِهِ وَ النَّاطِقُ بِوَعْدِهِ وَ الْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَیْنَهُ وَ بَیْنَ عِبَادِهِ وَ کَهْفُ النَّجَاةِ وَ مِنْهَاجُ التُّقَى وَ الدَّرَجَةُ الْعُلْیَا وَ مُهَیْمِنُ الْقَاضِی الْأَعْلَى یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ بِکَ أَتَقَرَّبُ إِلَى اللهِ زُلْفَى أَنْتَ وَلِیِّی وَ سَیِّدِی وَ وَسِیلَتِی فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ
و گرهزننده پیمانش، و گویاى به وعدهاش، و رشته وصلشده بین او بندگانش، و پناهگاه نجات، و راه تقوى، و درجه برتر، و گواه داور عالىتر، اى امیر مؤمنان، به وسیله تو تقرّب به خدا مىجویم، تقرّب کامل، تو ولىّ و آقا و وسیله من در دنیا و آخرتى
پس وارد مسجد مىشوى. مؤلّف گوید: بهتر آن است از درى که در عقب مسجد است، و مشهور به باب الفیل است وارد شوى، آنگاه مىگویى:
اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِاللهِ وَ بِمُحَمَّدٍ حَبِیبِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ بِوِلایَةِ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِیِّینَ الصَّادِقِینَ النَّاطِقِینَ الرَّاشِدِینَ الَّذِینَ أَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِیرا رَضِیتُ بِهِمْ أَئِمَّةً وَ هُدَاةً وَ مَوَالِیَّ سَلَّمْتُ لِأَمْرِ اللهِ لا أُشْرِکُ بِهِ شَیْئا وَ لا أَتَّخِذُ مَعَ اللهِ وَلِیّا کَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللهِ وَ ضَلُّوا ضَلالا بَعِیدا حَسْبِیَ اللهُ وَ أَوْلِیَاءُ اللهِ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ أَنَّ عَلِیّا وَ الْأَئِمَّةَ الْمَهْدِیِّینَ مِنْ ذُرِّیَّتِهِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ أَوْلِیَائِی وَ حُجَّةُ اللهِ عَلَى خَلْقِهِ
خدا بزرگتر است، خدا بزرگتر است، خدا بزرگتر است، این است جایگاه پناهنده به خدا، و به محمّد حبیب خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) و به ولایت امیر مؤمنان و امامان آن رهیافتگان و صادقان و سخنوران و راشدان، آنانکه خدا پلیدى را از ایشان دور کرد و پاکشان ساخت پاک ساختنى مخصوص، به آنان به عنوان امامان و هادیان و سرپرستان راضى شدم، تسلیم امر خدا گشتم به او شرک نیاورم چیزى، و همراه او سرپرستى نگیرم، شریک قراردهندگان براى خدا دروغ گفتند، و گمراه شدند گمراهى بس دور، کافى است مرا خدا و اولیاى خدا، شهادت مىدهم که معبودى جز خدا نیست، یگانه است، و براى او شریکى نیست، و شهادت مىدهم که محمّد بنده و رسول اوست، و اینکه على و امامان رهیافته از نسلش (درود خدا بر آنان باد) سرپرستان منند، و حجّتهاى خدا بر بندگانش
سپس به جانب ستو چهارم، که در جنب باب انماط، و برابر ستون پنجم است برو، و آن ستون حضرت ابراهیم علیه السّلام است، پس چهار رکعت نماز بجاى آر، دو رکعت ان را با (حمد) و (توحید) و دو رکعت دیگر را با (حمد) و سوره (قدر)، چون از نماز فارغ شدى، تسبیح حضرت زهرا علیها السّلام را بگو و بخوان:
السَّلامُ عَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِینَ الرَّاشِدِینَ الَّذِینَ أَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِیرا وَ جَعَلَهُمْ أَنْبِیَاءَ مُرْسَلِینَ وَ حُجَّةً عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِینَ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِینَ وَ الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ذَلِکَ تَقْدِیرُ الْعَزِیزِ الْعَلِیمِ
سلام بر بندگان شایسته راهیافته خدا، آنانکه خدا پلیدى را از ایشان پرده، و پاکشان ساخته پاک کردنى خاص و قرارشان داده پیامبرانى مرسل، و حجّت بر همه بندگان، سلام بر رسولان، و سپاس خداى را پروردگار جهانیان، این است اندازهبخشى عزیز علیم
و هفت مرتبه بگو:
سَلامٌ عَلَى نُوحٍ فِی الْعَالَمِینَ
سلام بر نوح در جهانیان
پس بگو:
نَحْنُ عَلَى وَصِیَّتِکَ یَا وَلِیَّ الْمُؤْمِنِینَ الَّتِی أَوْصَیْتَ بِهَا ذُرِّیَّتَکَ مِنَ الْمُرْسَلِینَ وَ الصِّدِّیقِینَ [وَ الصَّادِقِینَ] وَ نَحْنُ مِنْ شِیعَتِکَ وَ شِیعَةِ نَبِیِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَیْکَ وَ عَلَى جَمِیعِ الْمُرْسَلِینَ وَ الْأَنْبِیَاءِ وَ الصَّادِقِینَ [الصِّدِّیقِینَ] وَ نَحْنُ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِیمَ وَ دِینِ مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ الْأُمِّیِّ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِیِّینَ وَ وِلایَةِ مَوْلانَا عَلِیٍّ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَى الْبَشِیرِ النَّذِیرِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ رِضْوَانُهُ وَ بَرَکَاتُهُ وَ عَلَى وَصِیِّهِ وَ خَلِیفَتِهِ الشَّاهِدِ للهِ مِنْ بَعْدِهِ عَلَى خَلْقِهِ عَلِیٍّ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ الصِّدِّیقِ الْأَکْبَرِ وَ الْفَارُوقِ الْمُبِینِ الَّذِی أَخَذْتَ بَیْعَتَهُ [أُخِذَتْ بَیْعَتُهُ] عَلَى الْعَالَمِینَ رَضِیتُ بِهِمْ أَوْلِیَاءَ وَ مَوَالِیَّ وَ حُکَّاما فِی نَفْسِی وَ وُلْدِی [وَلَدِی] وَ أَهْلِی وَ مَالِی وَ قِسْمِی وَ حِلِّی وَ إِحْرَامِی وَ إِسْلامِی وَ دِینِی،
ما تعهّد به وصیّت توییم اى سرپرست مؤمنان اى نوح که ذریّهات را به آن وصیّت کردى، از رسولان و صدّیقان، و ما از شیعیان تو و شیعیان پیامبرمان محمّدیم، درود خدا بر او و بر خاندانش، و بر همه رسولان و پیامبران و صادقان، و ما بر آیین ابراهیم، و دین محمّد امىّ، و امامان رهیافته، و ولایت مولایمان على امیر مؤمنان. سلام بر مژدهدهنده و بیمده، درودها و رحمت و رضوان و برکات خدا بر او، و بر وصى و جانشینش، آن شاهد براى خدا پس از او بر بندگانش على امیر مؤمنان، صدّیق اکبر، و تمیزدهنده روشن آنکه بیعتش را بر جهانیان گرفتى، به آنان خشنودم از جهت سرپرستى و سرورى و حکمرانى در جانم و فرزندانم و خاندانم و مالم و نصیبم و آزادى و محدودیتم و اسلام و دینم
وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی وَ مَحْیَایَ وَ مَمَاتِی أَنْتُمُ الْأَئِمَّةُ فِی الْکِتَابِ وَ فَصْلُ الْمَقَامِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ أَعْیُنُ الْحَیِّ الَّذِی لا یَنَامُ وَ أَنْتُمْ حُکَمَاءُ اللهِ وَ بِکُمْ حَکَمَ اللهُ وَ بِکُمْ عُرِفَ حَقُّ اللهِ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ أَنْتُمْ نُورُ اللهِ مِنْ بَیْنِ أَیْدِینَا وَ مِنْ خَلْفِنَا أَنْتُمْ سُنَّةُ اللهِ الَّتِی بِهَا سَبَقَ الْقَضَاءُ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ أَنَا لَکُمْ مُسَلِّمٌ تَسْلِیما لا أُشْرِکُ بِاللهِ شَیْئا وَ لا أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِیّا الْحَمْدُ للهِ الَّذِی هَدَانِی بِکُمْ وَ مَا کُنْتُ لِأَهْتَدِیَ لَوْ لا أَنْ هَدَانِیَ اللهُ اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ الْحَمْدُ للهِ عَلَى مَا هَدَانَا
و دنیا و آخرتم، و حیات و مرگم، شمایید امامان در کتاب خدا، و فیصلهدهنده هر مقام و جداکننده بین حق و باطل، و دیدگان آن زندهاى که نمىخوابد، شمایید حکیمان الهى، و به وسیله شما خدا حکم کرد و حق خدا به توسط شما شناخته شد، معبودى جز خدا نیست، محمّد رسول خداست، شما نور خدایید از پیش رو و پشت سر ما، شما آیین خدایید که حکم قطعى بر آن پیشى گرفت، اى امیر مؤمنان من تسلیم شمایم، تسلیمى که چیزى را شریک خدا نسازم، و جز او سرپرستى نگیرم، سپاس خداى را که به وسیله شما مرا هدایت کرد، درحالىکه من هدایت نمىیافتم، اگر خدا هدایتم نمىکرد، خدا بزرگتر است، خدا بزرگتر است. خدا بزرگتر است، سپاس خداى را براى آنکه ما را هدایت کرد